(资料图)
1、最早应该是林纾,即林琴南先生,以尊重原文精神但更多遵循中国语言习惯著名,他翻译作品是靠听别人口述,根据体会自己进行再创作,所以与原文有一定冲突。
2、但却是中国翻译史上著名的意译翻译家。
3、后期有很多人翻译过此书,比如张道真。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
X 关闭
全球动态:茶花女翻译林什么读音_茶花女翻译 全球即时看!朝鲜族的传统节日有_朝鲜族的传统节日
【环球时快讯】中国平安(02318)前4个月原保险合同保费收入合计约3227.07亿元,同比增长5.93%
人民网828企业服务平台“人民路演”项目在北京启动
布基纳法索延长8个大区紧急状态至10月底
租房承租合同范本(精选5篇)
环球热推荐:聚焦丰富人民精神世界 欢娱影视《尚食》获“中国电视创新影响力剧集”
备案号:京ICP备12018864号-26 联系邮箱:2 913 236 @qq.com
Copyright © 2015-2022 华中制造网版权所有